https://eabr.org
https://eabr.org

СООТЕЧЕСТВЕННИКИ

Ирина Токарева: "В Германии я поняла, что такое русское гостеприимство"

10.08.2018 Анастасия Афанасьева, Большая Азия 96 просмотров

Ирина Токарева – выпускница Гамбургского университета городского планирования, ландшафтный-архитектор, фотограф-урбанист, рассказала медиаресурсу «Большая Азия» о жизни в Гамбурге, русской еде в немецких супермаркетах и о том, как знакомит своих друзей с русской культурой.


Как Вы оказались в Германии? Была ли это мечта?


В Гамбурге я живу уже четыре года. До переезда я получила образование в педагогическом институте ВлГУ, пару лет проработала преподавателем английского, переводчиком, гидом. Когда я проводила экскурсии, меня привлекло городское планирование. Меня заинтересовала программа бакалавриата в Гамбургском университете Хафен Сити. Он расположен в динамично развивающемся и интересном в архитектурном плане районе города, поэтому я решила попробовать поступить на выбранную специальность именно туда.


Кроме того, Гамбург – моя большая любовь. Он отличается от остальной Германии, как Санкт-Петербург от других городов России. Впервые я оказалась там в студенческие годы, как турист, потом нашла работу на лето для языковой практики. Я влюбилась в Гамбург, в эту атмосферу портового города, где гармонично сочетаются неформальные районы и элитные виллы, природный ландшафт и шедевры современной городской застройки.


Как вам жилось в первое время? Были ли проблемы с языком?


Первое время было довольно сложно. Я прошла все этапы адаптации иммигранта: от эйфории до кризиса. В моем случае, любовь к Гамбургу помогла мне преодолеть сложности, возникшие на первых порах.


Для поступления в ВУЗ я успешно сдала экзамен на сертификат test DaF (немецкий как иностранный). Мне помогли языковые знания из российского университета и три месяца продвинутых курсов в Германии. Однако практика показала, что в университете требовался более высокий уровень подготовки, ведь все письменные работы и презентации необходимо было делать наравне с носителями языка, скидок нам никаких не делалось (наверное, это и хорошо). Иногда ощущалось, что коллеги владеют немецким на уровне Томаса Манна, а мой язык — это скорее уровень каких-нибудь «Сумерек». Так себе сравнение. Сейчас, безусловно, таких проблем нет. Да, остался акцент, иногда я допускаю ошибки (и это нормально), однако язык не ограничивает меня в карьере.


гам2.jpeg

Фото: Ирина Токарева


Насколько изменилась ваша жизнь? Есть какие-то интересные сравнения, истории?


В целом, не могу сказать, что жизнь тут кардинально иная. Только какие-то мелочи. Например, в Германии распространено снимать квартиру в складчину с группой друзей или с незнакомыми людьми, этот принцип называется WG (Wohngemeinschaft). В Германии подавляющее большинство молодежи рано съезжают от родителей и живут так порой до 35 лет, кому-то скучно, кто-то экономит, кто-то даже к этому возрасту не нашел работу мечты. Первое время я жила в подобной квартире, и она была замечательной – моими соседями были музыкант Тиль (учитель в школе для трудных подростков), его подруга Марен и две жирные саламандры.


Кроме того, некоторые привычки изменились, например, я стала сортировать мусор. Вся кухня у нас периодически заставлена пустыми бутылками, которые мы сдаем обратно в магазин, а в обмен получаем 25 центов за штуку (Pfand). Уже и не помню, когда в последний раз выбросила пустую бутылку в мусор или когда дома пила воду не из-под крана, в Германии вода находится под строгим контролем.


Однако, есть вещи, которые в России развиты лучше, например, цифровая инфраструктура. Если выезжаешь из крупного города Германии, то зона мобильного покрытия заметно ухудшается, примерно, как в России 7 лет назад. При этом Германия гораздо гуще населена, а тарифы на мобильную связь - грабительские (10 евро за 3 Гб мобильного интернета в месяц считается хорошей сделкой). Более того, даже в крупных городах ощущается нехватка терминалов для безналичной оплаты. В последний свой визит в Россию в этом плане я чувствовала, что вышла из каменного века – там, кажется уже забыли, как выглядят бумажные деньги.


Есть ли в вашем кругу общения русские? Поддерживаете ли связь с русской диаспорой?


В Германии большая русская диаспора, многие переехали по еврейской линии в 90-х годах. Я очень люблю знакомиться и общаться с людьми, с которыми у нас общее прошлое и культура. Даже если я специально не ищу с ними контактов, все равно жизнь сталкивает нас, и мы быстро сходимся. Социальные сети и университет помогли мне подружиться со многими ребятами из России, Украины, Латвии. К сожалению, сейчас все разъехались по разным городам, поэтому и на русском языке я говорю реже. Это грустно, ведь любой язык, даже родной, беднеет при редком использовании. Однако, я каждый день переписываюсь с друзьями из России, стараюсь не терять с ними связь, благо современные технологии позволяют теперь даже обмениваться голосовыми сообщениями.


Мне нравится знакомить моих немецких друзей с русскими традициями. Например, на Новый год, даже в интернациональной компании мы смотрим трансляцию с боем курантов на башнях Кремля. Из еды всем очень нравятся русские маринованные закуски, которые можно найти в любом большом супермаркете. Я часто показываю друзьям интересных людей из России, ведь наша страна ими полна, периодически мы вместе слушаем русскую музыку. На Чемпионате мира по футболу мы большой компанией болели за Россию.


image1.jpeg

Фото: Ирина Токарева


Как бы Вы описали немцев? Чувствуете ли себя "своей"?


Я могу отвечать только за немцев из северной Германии, потому что менталитет в разных регионах довольно сильно отличается. Немцы - интроверты, не стремятся быстро завязывать знакомство. Так, со временем я поняла, что такое русское гостеприимство, у немцев ходить друг к другу в гости не принято, даже если вы хорошие друзья. Иногда они могут показаться мелочными, а стереотип о том, что они обожают правила и порядок - не стереотип вовсе. Любая сфера их жизни четко урегулирована. Все очень боятся министерства финансов и мало кто решается работать «по-серому», а ежегодная сдача налоговой декларации - национальный вид спорта, каждый хоть раз был у налогового консультанта (между прочим, одна из самых высокооплачиваемых профессий в стране), широко распространено страхование жизни, жилья, здоровья и т.д. К примеру, есть даже налог на домашних животных и закон о собаках, где регламентированы места и правила выгула животных. Меня все это порой утомляет, немцы же радуются новым правилам. Тем не менее, я ценю в северных немцах прямоту, умение держать дистанцию, у меня схожий характер. Ещё тут довольно много интересных образованных людей, с которыми общаться – одно удовольствие. Им только нужно немного времени, чтобы оттаять, как и всем нам в принципе.


Новости партнёров