Партнёрам и рекламодателям
СООТЕЧЕСТВЕННИКИ

Шведские среды: душевный разговор о русском языке и литературе

13.12.2021 Редакция портала "Русский мир" 118 просмотров

Встречи с экспертами в сфере русского языка, а также с издателями и иллюстраторами детской литературы – этот проект придумали в Народном университете в Сёдертелье, где находится Кабинет Русского мира. Автор идеи, председатель Ассоциации учителей русского языка Швеции Светлана Парминг, рассказала «Русскому миру» о «Шведских средах».


– Свой новый проект «Шведские среды» вы решили начать с серии встреч с иллюстраторами детской литературы. Почему именно с них?


– На многих площадках в последнее время ведутся жаркие дискуссии о том, что читать ребятам, которые учат русский как родной в неязыковой среде. И о том, как привить любовь к чтению. Мне кажется, что это очень серьёзный разговор, и нам надо самим знать больше о том, что происходит в мире книг. 


Поэтому я и предложила художницам-иллюстраторам, которые привозили несколько лет тому назад в Швецию выставку своих работ к книгам шведских писателей, познакомить моих коллег со своим творчеством и новыми изданиями.


Так и возникла идея организовать на платформе Народного университета в Сёдертелье, где находится Кабинет Русского мира, «Шведские среды» – такую среду в среде, куда можно будет приглашать интересных людей на увлекательные беседы. Я очень благодарна всем, кто согласился совершенно безвозмездно провести с нами одну из встреч. В разговоры о хороших книгах вплелись и такие нужные нам встречи, посвящённые преподаванию самого русского языка за рубежом. Это были профессор Наталья Владимировна Кулибина из Института русского языка им. А. С. Пушкина, доктор педагогических наук Анатолий Бердичевский из Австрии, профессор Стелла Цейтлин из РГПУ им. А. И. Герцена.


На фоне того, что сейчас проводятся многочасовые вебинары, где мелькают выступающие и пытаются в короткое время что-то представить, а иногда и что-то навязать, должны быть такие, где проходят душевные беседы на одну заданную тему. 


– Кого вы первыми пригласили на ваши встречи?


– Вообще-то первой должна была выступить Надежда Владимировна Бугославская. Но наша техника нас подвела, она не смогла выйти на связь. Тогда мне пришлось всё переиграть и представить собравшимся на первую встречу свой проект по истории «Кто такой Рюрик? Почему Русь называется Русью? Какой смысл спрятан в сказках и былинах?». Думаю, что я справилась с этим и представила немного другой взгляд на историю как России, так и Швеции. 


Этот проект предназначен для небольшой группы студентов, где я обкатываю материал для новой книги. И на этот проект «напросилось» несколько моих коллег. Но я думаю, что встречи по истории, тоже по средам, можно будет повторить для более широкого круга студентов и учителей. Это адаптация научных статей историков, главным образом нашего шведско-русского учёного Лидии Павловны Гротт. 


На следующей встрече у нас была в гостях Ирина Викторовна Петелина. По своей первой профессии Ирина – архитектор, но несколько лет работала как мультипликатор и участвовала в создании несколько фильмов. В 90-е годы переквалифицировалась в иллюстратора книг, и, думаю, что очень успешно. На её счету иллюстрации более чем к 90 книгам таких авторов, как Ганс Христиан Андерсен, Братья Гримм, Сельма Лагерлёф, Льюис Кэрролл, Джордж Макдональд, Астрид Линдгрен, Антуан де Сент-Экзюпери, Пауль Маар, Николай Гоголь, Лев Толстой, Самуил Маршак, Борис Заходер. Ирина неоднократно иллюстрировала русские и африканские сказки, а вот «Рони – дочь разбойника» Астрид Линдгрен с иллюстрациями Ирины – единственное цветное издание в России с тиражом более 70000 экземпляров. 


Следующим гостем у нас была Людмила Владимировна Чижова, исполнительный директор Совета по детской книге в России. Это с её помощью мы организовали выставку художников в Швеции, и с ней меня связывает длительная дружба со времён экспедиции на Сахалин по следам Антона Павловича Чехова, которую организовывал Александр Кондряков, к сожалению, рано ушедший от нас. 


Людмила Владимировна очень интересно рассказала о литературном конкурсе книг для подростков, который посвящён Сергею Михалкову. Идея такого конкурса родилась накануне одного из юбилеев детского писателя – в качестве своеобразного подарка ему. И теперь он проходит каждый год – писатели пишут произведения для подросткового возраста. Благодаря этому конкурсу появляются имена новых писателей – и часто это учителя. А в работе жюри конкурса обязательно участвуют дети, которые оценивают книги и выбирают те, которые трогают их души. К сожалению, эту книжную серию мало кто знает, а ведь учителям нужны новые современные книги, которые будут интересны именно подросткам. Ведь книга, по высказыванию Людмилы Владимировны, это собеседник подростка. То, что он не может сказать взрослым, он ищет в книге. И это верно. Хорошая книга всегда находит отклик в живой душе юного читателя.


С нашей стороны на встрече была представитель Совета по детской книге в Швеции Ирина Перссон. Она тоже подчеркнула, что очень важно найти для детей достойную книгу.


После Людмилы Чижовой мы встретились с иллюстратором детской книги Ольгой Ромуальдовной Ионайтис. Она поделилась с нами многими моментами своего мастерства. Интересы художницы обширны: от книг для самых маленьких до подростковой литературы, от классики до современных молодых авторов. И если текст «зацепил», и в сознании начал разворачиваться яркий убедительный мир, созвучный видению писателя, ей трудно удержаться от попытки зафиксировать его на бумаге. Именно это разнообразие провоцирует Ольгу Ромуальдовну на поиски новых техник и пластических приёмов для каждой новой работы: она считает, что нельзя иллюстрировать одинаково русские народные сказки, произведения Н. В. Гоголя, Библию для малышей, «Ветер в ивах» Кеннета Грэма и «Кошкин дом» С. Я. Маршака.


При этом Ольга Ромуальдовна много лет работает акварелью, выполняя ею не только книжные иллюстрации, но и станковые работы, проводит занятия с детьми и мастер-классы, рассказывая о технике классической акварели и профессии книжного иллюстратора.


Главной наградой для себя считает любовь читателей к её книгам. 


Светлана Парминг с учениками
Светлана Парминг с учениками


– Как вы выбираете темы для беседы?


– Я давно знакома с нашими гостями и уже заранее знаю, что было бы интересно услышать нашей аудитории. Например, Наталья Владимировна Кулибина из Института Пушкина рассказала о том, как работать с её новым проектом – интерактивным уроком по чтению по рассказу Достоевского. Хочется добавить, что мы писали письмо поддержки в фонд «Русский мир», чтобы этот проект увидел свет. Для оформления этого урока была выбрана скульптура писателя, совершенно незнакомая для многих. И перед нами предстаёт Достоевский с разных ракурсов: открытый и загадочный, мудрый и смятенный. Всё это помогает собраться с мыслями, приготовиться к постижению чего-то необычного, жизненно важного, прикоснуться к какому-то открытию себя через этот урок.


Всё в этом проекте работает. И работают вопросы после прочтения рассказа. Они составлены не для того, чтобы механически вспомнить и ответить, они заставляют ребят думать над содержанием. Думать о произведении, переносить подсознательно поступки героев на себя и предполагать свою реакцию. Они начинают чувствовать особенный язык Достоевского, чтобы потом иметь желание прочитать другое его произведение. И, читая «Преступление и наказание» или «Братья Карамазовы», помнить взгляд писателя, который смотрит на них в пол-оборота, но взгляд этот ощутим.


Наши следующие гости – Анатолий Леонидович Бердичевский и Стелла Наумовна Цейтлин. С Анатолием Леонидовичем судьба свела меня года три тому назад, когда мы приглашали его на наш семинар. И мои учебные пособия появились благодаря его поддержке и советам. Мы сходимся во мнении, что детей до десяти лет нельзя загружать изучением грамматических правил. Об этом говорят и шведские учёные. Даже при изучении родного шведского языка. Изучение фонологических и грамматических аспектов языка зависит от связей между нервными клетками в ограниченной области коры, которые формируются к десяти годам. И то, на что ребёнок тратит время в начальной школе, можно усвоить позже за очень короткий срок. 


Очень важно, что учитель понимает систему усвояемости языка ребёнком, видит, куда ведет то, что изучается на уроке. Ведь наши дву- и трёхъязычные дети обучаются строю языка в общении, овладевают грамматическим строем языка на подсознательном уровне. 


Стелла Наумовна Цейтлин на следующей встрече как раз и продолжила тему нашего разговора об овладении языком в детском возрасте. Она выдвигает своё предположение, что процесс создания собственной языковой системы, то есть овладение языковыми единицами и правилами, осуществляется в сфере «когнитивного бессознательного» (мозга). И это огромная привилегия раннего детства. Освоение языка – некий побочный процесс, но чрезвычайно важный. Стелла Наумовна занимается лингвистикой детской речи, которой дала своё название – онтолингвистика. 


Наконец, 8 декабря у нас прошла последняя в этом году встреча с Надеждой Владимировной Бугославской. Вместо открытия наших встреч в этом году она их закрывала. Надежда Владимировна иллюстрировала произведения Самуила Маршака, Даниила Хармса, Михаила Зощенко, Кира Булычёва, Астрид Линдгрен. Она была одним из участников выставки иллюстраций к книгам шведских авторов. Это её Пэппи (Pippi) покорила многих шведов совершенно иным художественным решением. 


Встречу она начала с презентации своей последней книги – Э. Э. Шмитта «Оскар и розовая дама». Как никогда были актуальны высказывания Надежды о том, что жизнь наша непредсказуема. Как важно забыть любые разногласия, которые возникают между людьми, как важно ценить каждый день, который дан человеку. 


А ещё она рассказала о новом для себя увлечении – работе с акварелью. О новых книгах, которые Надежда Владимировна проиллюстрировала за последний год. Было интересно узнать, что в далёком Магадане есть энтузиасты своего дела – Павел Жданов, руководитель издательства «Охотник», по просьбе которого Надежда Владимировна вместо велосипедных прогулок по Москве всё лето готовила иллюстрации к книге стихов Галины Дядиной. А ещё мы явились первыми, кто познакомился с новой книгой Энна Хогарта «Ослик Маффин» с прекрасными акварельными иллюстрациями Надежды Владимировны. 


– Участники этих встреч – прежде всего, учителя русского языка из Швеции?


– Не только, география всё время расширяется. К нам присоединяются коллеги из других стран. У нас уже есть постоянный круг участников, хоть и небольшой. Они уже знают, что два раза в месяц их ждёт интересная встреча на «Шведских средах». Уже есть планы и на следующий год – в конце января, в день рождения Антона Павловича Чехова, состоится встреча с Аллой Георгиевной Головачёвой – литературоведом, чеховедом, которая более 20 лет была директором Дома-музея Антона Чехова в Ялте. Мы, оказывается, учились с ней в одном университете, и я знаю, что она не только умнейший человек, но и уникальный рассказчик, особенно о том, что касается Чехова. 


Мне очень хочется, чтобы у нас состоялась встреча с филологом и священником в одном лице Вячеславом Умнягиным, клириком Спасо-Преображенского Соловецкого ставропигиального мужского монастыря. Его тема «Образ Соловков в русской литературе» – о том, что надо искать истину, а не подменять её фантазиями. Это, по-моему, актуально не только в отношении Соловков, но и нашей истории в целом.


Будет много интересных и умных встреч, которые затронут разные стороны нашей жизни. А такие встречи нам необходимы, чтобы не погрязнуть в болоте калейдоскопной информации, которая зачастую отнимает время нашей жизни. 


И, конечно, приглашаю присоединиться к нам всех, кому нужны такие умные и добрые встречи.


– Вы планируете выкладывать записи этих бесед?


– Нет, я их не выкладываю. Это частные беседы, где царит домашняя обстановка, и каждый участник беседы может задать свой вопрос. Приятно, что наши гости во время таких бесед тоже открываются как-то по-новому, они делятся какими-то закулисными секретами своего мастерства. Позже, я думаю, можно будет сделать нарезку из этих встреч с самыми интересными моментами.


Хотелось бы наше интервью закончить рождественскими и новогодними пожеланиями ко всем. Цените жизнь и время! Цените людей, которые вас окружают! В мире много интересного и познавательного! Наши ученики с радостью приходят на уроки, где мы даём новое и интересное, где поднимаем вопросы нравственные и духовные. Где мы понимаем и помогаем. Удачи в добрых и нужных делах!  

Новости партнёров